Condizioni generali
Preambolo / Regole etiche
A nome della nostra società vorremmo darvi il benvenuto come nuovo Partner Premium (in futuro Distributore) e augurarvi il miglior successo possibile nella vostra attività di Distributore indipendente di QN EUROPE Sales & Marketing Limited, Core B, Block 71, The Plaza, Park West, 12 Dublino, Irlanda (di seguito denominato QN EUROPE) e, soprattutto, molto piacere nella distribuzione dei nostri prodotti. Nella distribuzione della nostra merce e nel contatto con altre persone, la cordialità e la sicurezza del consumatore, la serietà, una cooperazione leale tra di noi e nell’intero ambiente del network marketing, così come la conservazione delle leggi e dei buoni costumi sono sempre in primo piano per noi.
Pertanto, vorremmo chiederti di leggere molto attentamente le seguenti regole etiche e le nostre Condizioni generali di distribuzione e di farne i tuoi principi guida quotidiani per lo svolgimento delle tue attività.
Regole etiche per trattare con i consumatori
• I nostri distributori forniscono consigli onesti e sinceri ai loro distributori e chiariscono qualsiasi malinteso sulla merce, l’opportunità di business o altre dichiarazioni fatte durante una consultazione.
• Su richiesta del distributore, si rinuncia a una chiamata di vendita, la chiamata viene rinviata o una chiamata iniziata viene interrotta in modo amichevole.
• Durante un contatto con il distributore, il distributore informa il consumatore su tutti i punti riguardanti la merce (ad esempio l’uso previsto, la condizione, l’applicazione) o – su richiesta del consumatore – l’opportunità di vendita.
• Tutte le informazioni sulla merce devono essere complete e veritiere. I distributori devono essere informati, tra l’altro, delle istruzioni per l’uso e delle precauzioni da prendere sulle etichette dei prodotti e su qualsiasi materiale di accompagnamento. Ad un distributore è vietato fare dichiarazioni ingannevoli o anche promesse in qualsiasi forma riguardo ai prodotti.
• Un distributore non può fare alcuna dichiarazione sui prodotti, sulle loro proprietà o sui loro effetti, a meno che non sia stata approvata da QN EUROPE.
• I consumatori non sono indotti a comprare prodotti da promesse dubbie e/o ingannevoli, né da promesse di benefici particolari se questi benefici sono legati a un successo futuro e incerto.
• Un distributore non deve fare alcuna divulgazione riguardo al suo compenso o al potenziale compenso di altri distributori. Inoltre, un distributore non può garantire, promettere o creare altrimenti aspettative di compenso.
• Un distributore non può affermare che il piano di compenso di QN EUROPE o i prodotti siano approvati, autorizzati o avallati da qualsiasi autorità governativa.
Regole etiche per trattare con i distributori
• I distributori si trattano sempre in modo equo e con rispetto. Quanto sopra vale anche per i rapporti con i distributori di altre società di network marketing.
• I nuovi distributori sono informati in modo veritiero sui loro diritti e obblighi. Le informazioni su possibili opportunità di vendita e acquisizione devono essere omesse.
• Nessuna assicurazione verbale può essere fatta su beni e servizi di QN EUROPE.
• Gli distributori non sono autorizzati a sollecitare gli Incaricati di altre società. Inoltre, gli distributori non possono indurre altri Incaricati a cambiare uno Sponsor all’interno di QN EUROPE.
• Gli obblighi dei §§ 7-10 delle seguenti Condizioni generali di vendita devono essere sempre osservati come regole etiche.
Regole etiche per trattare con altre aziende
• I distributori di QN EUROPE si comportano sempre in modo leale e onesto nei confronti delle altre aziende del settore del network marketing.
• Si evita il bracconaggio sistematico di partner di vendita di altre aziende.
• Sono proibite le dichiarazioni comparative denigratorie, fuorvianti o ingiuste sui prodotti o sui sistemi di distribuzione di altre aziende.
Precedute da queste regole etiche della nostra società, desideriamo ora farvi conoscere le Condizioni Generali dei Partner Venditori di QN EUROPE.
§ 1 Campo di applicazione
(1) I seguenti termini e condizioni fanno parte di ciascun Contratto di Incaricato tra QN EUROPE Sales & Marketing Limited, Core B, Block 71, The Plaza, Park West, 12 Dublino, Irlanda (di seguito: QN EUROPE) e il distributore indipendente e autonomo.
(2) QN EUROPE fornisce i propri servizi esclusivamente sulla base delle presenti Condizioni generali.
§ 2 Oggetto del contratto
(1) QN EUROPE è una società innovativa che vende prodotti di consumo (ad esempio integratori alimentari) e di lusso (come gli orologi) di alta qualità, nonché servizi di viaggio (in futuro: beni) in Europa, Germania e altri paesi attraverso una rete di partner di distribuzione. Il distributore ha il compito di mediare le merci per QN EUROPE, in modo che l’intermediazione delle merci costituisca la base della sua attività senza alcun obbligo di acquisto delle merci. Per la sua attività di mediatore, il distributore riceve una commissione corrispondente per ogni mediazione riuscita. Per diventare distributore, il distributore può registrarsi presso QN EUROPE. Per la suddetta attività non è necessario reclutare altri distributori. Per questa attività non è inoltre necessario che il distributore effettui spese finanziarie oltre alle tasse di registrazione o acquisti un numero minimo di prodotti da QN EUROPE. L’unico requisito è la registrazione.
(2) Inoltre, c’è la possibilità ma non l’obbligo di reclutare altri distributori. Per questa attività, il distributore che recluta riceve una commissione corrispondente sulle vendite di prodotti del distributore reclutato se viene raggiunta la qualifica richiesta. D’altra parte, nessuna commissione è espressamente pagata per la pubblicità. La commissione, così come il metodo di pagamento, si basa sul piano di remunerazione in vigore in quel momento.
(3) Per l’avvio e l’esecuzione delle sue attività, QN EUROPE mette a disposizione del distributore un back-office online, che consente al distributore di avere una panoramica costantemente aggiornata e completa delle sue vendite, delle commissioni e degli sviluppi del distributore e della sua downline.
§ 3 Requisiti generali per la conclusione del contratto
(1) Un contratto può essere concluso con persone giuridiche, società di persone o persone fisiche che hanno raggiunto l’età di 18 anni, sono cittadini del paese della domanda di registrazione o hanno un permesso di soggiorno lì e sono imprenditori. Non è possibile per i consumatori e/o le persone/persone responsabili concludere un contratto senza avere almeno un permesso di residenza nel paese della domanda di registrazione.
(2) Se una persona giuridica (ad es. GmbH, AG, Ltd.) presenta una domanda per un distributore, deve essere presentata una copia del relativo estratto del registro delle imprese sulla registrazione, nonché il numero di identificazione IVA. Il richiedente deve avere almeno 18 anni. I partner sono personalmente responsabili l’uno verso l’altro per la condotta della persona giuridica.
(3) In caso di società di persone (ad esempio GBR, OHG, KG), deve essere presentata – se disponibile – anche una copia del relativo estratto del registro delle imprese sulla registrazione nonché il numero di identificazione IVA e devono essere nominati tutti i partner. Il richiedente deve avere almeno 18 anni. I partner sono personalmente responsabili l’uno verso l’altro per la condotta della partnership.
(4) Nella misura in cui vengono utilizzati moduli d’ordine online o di acquisto, questi sono considerati parte integrante del contratto.
(5) Il distributore può registrarsi solo online per l’inizio della sua attività di distributore con QN EUROPE. Durante l’iscrizione è obbligato a compilare il modulo d’iscrizione in modo completo e corretto e ad inviarlo a QN EUROPE in modo elettronico. Inoltre, il distributore accetta questi Termini e Condizioni Generali per i distributori come riconosciuti e li accetta come parte integrante del contratto spuntando attivamente la casella appropriata prima di completare il processo di registrazione.
(6) Le modifiche dei dati personali rilevanti del distributore devono essere effettuate immediatamente nel back office di QN EUROPE nel luogo specificato a tal fine.
(7) QN EUROPE si riserva il diritto di rifiutare le domande di distributore a sua sola discrezione e senza alcuna giustificazione. I dipendenti o altri membri del personale di QN-EUROPE o di una società affiliata e i loro familiari stretti (ad esempio, coniuge, madre, padre, fratello, sorella, ecc.) che risiedono nello stesso nucleo familiare del dipendente non sono espressamente autorizzati ad avere un’attività di distribuzione.
(8) In caso di violazione degli obblighi di cui ai paragrafi da (1) a (5), (7) e (8) frase 2, QN EUROPE ha il diritto, senza preavviso, di rescindere il Contratto di Distributore senza preavviso e di reclamare le commissioni versate. Inoltre, QN EUROPE si riserva espressamente il diritto di far valere ulteriori richieste di risarcimento danni in questo caso di risoluzione senza preavviso.
§ 4 Status del distributore come imprenditore
(1) Il Distributore agisce come un imprenditore autonomo e indipendente. A questo proposito, le parti concordano che il Distributore è inizialmente attivo su base part-time. Non è un dipendente né un agente commerciale o un broker di QN EUROPE. Non ci sono obiettivi di vendita, accettazione o altri obblighi di attività. Il distributore non è soggetto ad alcuna istruzione da parte di QN EUROPE ad eccezione degli obblighi contrattuali e si assume l’intero rischio imprenditoriale delle sue attività commerciali, compreso l’obbligo di sostenere tutti i suoi costi aziendali e l’obbligo di pagare adeguatamente i suoi dipendenti, se ne impiega qualcuno. Il Distributore deve impostare e gestire la sua attività nel senso di un uomo d’affari prudente, il che include anche la gestione dei propri uffici o di un posto di lavoro gestito nel senso di un uomo d’affari prudente.
(2) In qualità di imprenditore indipendente, il distributore è responsabile del rispetto delle disposizioni di legge in materia, compresi i requisiti di diritto fiscale e sociale (ad esempio l’ottenimento di un numero di identificazione IVA o la registrazione dei propri dipendenti presso le assicurazioni sociali, nonché l’ottenimento di una licenza commerciale, se necessario). A questo proposito, il distributore si impegna a versare tutte le commissioni attive nell’ambito della sua attività per QN EUROPE, debitamente tassate al suo domicilio. QN EUROPE si riserva il diritto di detrarre dalla commissione concordata il rispettivo importo per le tasse e i dazi o di chiedere il risarcimento dei danni o il rimborso delle spese, che essa sostenga a causa di una violazione dei suddetti requisiti, a meno che il distributore non sia responsabile del danno o della spesa. QN EUROPE non verserà alcun contributo previdenziale per il distributore. Il distributore non è autorizzato a fare dichiarazioni o ad assumere obblighi per conto di QN EUROPE.
§ 5 Inclusione del piano di compensazione
(1) Il piano di remunerazione di QN EUROPE e le specifiche ivi contenute, nonché le politiche e le procedure fanno anch’esse espressamente parte del contratto di distributore. Il distributore deve sempre conformarsi a questi requisiti come modificati di volta in volta.
(2) Inviando la richiesta online a QN EUROPE, il distributore conferma inoltre di aver letto il piano dei compensi di QN EUROPE, nonché le politiche e le procedure e di accettarle come parte integrante del contratto.
(3) QN EUROPE ha il diritto di modificare i T&C, le politiche e le procedure dei distributori QN EUROPE e il Piano dei Compensi QN EUROPE in qualsiasi momento. QN EUROPE darà un preavviso ragionevole di qualsiasi modifica dei suddetti documenti. Il distributore ha il diritto di opporsi al cambiamento del piano di compensazione. In caso di obiezione, il distributore ha il diritto di rescindere il contratto a partire dalla data effettiva della modifica. Se non rescinde il contratto entro quattro settimane dall’entrata in vigore della modifica, il distributore accetta espressamente la modifica.
§ 6 Uso del Back Office / Nessun costo di amministrazione, licenza e manutenzione
(1) All’atto della registrazione presso QN EUROPE e del pagamento della tassa annuale di amministrazione, supporto e trattamento per la durata del contratto, il distributore acquisisce il diritto di utilizzare il Back Office messo a sua disposizione. Il diritto d’uso è un semplice e non trasferibile diritto d’uso relativo allo specifico Back Office; il distributore non ha il diritto di cambiare, modificare o altrimenti ridisegnare il Back Office e nessun diritto di concedere sub-licenze.
(2) Per l’utilizzo così come per la manutenzione, l’amministrazione, il supporto e la cura del Back Office, QN EUROPE non addebita alcun costo di licenza e di manutenzione, così come QN EUROPE non addebita al distributore alcun costo amministrativo generale.
§ 7 Doveri del distributore nel contesto della pubblicità e doveri generali
(1) Il distributore è obbligato a proteggere le sue password personali e i suoi login ID dall’accesso di terzi.
(2) Al distributore è vietato violare i diritti o la proprietà (comprese le infrastrutture tecniche) di QN EUROPE, dei suoi distributori, delle società affiliate o di altri terzi, molestare terzi o violare in altro modo la legge applicabile. In particolare, il distributore non è autorizzato a fare dichiarazioni false o ingannevoli sui prodotti QN EUROPE o sul sistema di distribuzione. Il distributore potrà fare tali dichiarazioni sui prodotti dell’assortimento QN EUROPE nonché sul sistema di distribuzione QN EUROPE solo nell’ambito delle proprie attività di vendita nonché nell’ambito del proprio lavoro strutturale, che corrispondano nel contenuto alle specifiche del materiale pubblicitario e informativo di QN EUROPE. Inoltre, l’uso improprio o l’esecuzione di azioni illegali, come l’uso di pubblicità non autorizzata o sleale (ad esempio dichiarazioni di guarigione sui prodotti, effetti medici o terapeutici illegali sui prodotti o dichiarazioni pubblicitarie sui prodotti relativi alla salute) è vietato.
(3) Inoltre, si applica anche il divieto di inviare e-mail pubblicitarie non richieste, messaggi pubblicitari sui social media, fax pubblicitari o SMS pubblicitari (spam).
(4) L’uso, la produzione e la distribuzione di documenti di vendita propri, pagine internet proprie, opuscoli di prodotti propri, etichette di prodotti o altri media e materiale pubblicitario creati indipendentemente non è permesso al distributore. La pubblicità dei servizi di QN EUROPE tramite siti internet propri o di terzi è vietata e la pubblicità è consentita esclusivamente tramite i siti ufficiali di QN EUROPE. Nel caso in cui il distributore pubblicizzi i servizi di QN EUROPE su altri mezzi di comunicazione su Internet, come i social network (ad esempio, Facebook), i blog online o le chat room, egli è sempre autorizzato ad utilizzare esclusivamente le dichiarazioni pubblicitarie ufficiali di QN EUROPE. Inoltre, in caso di pubblicità su altri supporti internet, il distributore deve dichiarare esplicitamente che non si tratta di una pubblicità o di una presenza ufficiale di QN EUROPE.
(5) La pubblicità nei media elettronici e nei mass media è permessa solo in modo condizionato. Il distributore non potrà pubblicizzare i prodotti e i servizi di QN EUROPE tramite TV, TV via cavo, radio, giornali, e-mail o qualsiasi altra forma di media elettronici o di massa senza un’autorizzazione scritta preliminare. L’autorizzazione può essere negata a sola discrezione di QN EUROPE senza alcuna giustificazione.
(6) I prodotti di QN EUROPE potranno essere presentati e mediati o venduti dal distributore in modo revocabile in occasione di feste o eventi a domicilio o in webinar online nel quadro della legge applicabile. I prodotti possono anche essere presentati dal distributore in fiere e mostre. La restrizione qui è che il partner commerciale non può offrire prodotti della concorrenza o di altre società di network marketing in queste fiere.
(7) I prodotti di QN EUROPE NON possono espressamente essere venduti in altri negozi al dettaglio fissi (come supermercati o stazioni di servizio) o tramite presenze online proprie o di terzi, a meno che il sito non sia stato fornito da QN EUROPE.
(8) La merce non può essere offerta in aste, mercati delle pulci pubblici e privati, swap meets, grandi magazzini, tramite un proprio negozio internet, mercati internet come eBay, Amazon, YouTube o in luoghi di vendita comparabili.
(9) Il distributore ha l’obbligo di identificarsi nei rapporti commerciali come “Distributore indipendente di QN EUROPE”. I siti web, la carta intestata, i biglietti da visita, le scritte sulle auto, così come le pubblicità, i materiali promozionali e simili devono sempre includere le parole “Distributore indipendente di QN EUROPE”.
(10) Un distributore non può affermare che il piano di remunerazione di QN EUROPE o i prodotti siano approvati, autorizzati o sostenuti da qualsiasi autorità governativa. Ulteriori condizioni contrattuali a questo proposito possono essere trovate nella sezione 11.02 delle Procedure e Linee Guida.
(11) Al distributore è altresì vietato richiedere e contrarre prestiti, effettuare spese, contrarre obbligazioni, aprire conti bancari, concludere contratti o fare altre dichiarazioni d’intenti a nome o per conto di QN EUROPE.
(12) Tutte le spese di viaggio, le spese vive, le spese d’ufficio, le spese telefoniche o altre spese per i materiali pubblicitari sono a carico del distributore
(13) Il distributore non ha il diritto, nei rapporti d’affari, di nominare i marchi di aziende concorrenti in modo negativo, denigratorio o altrimenti illegale o di valutare altre aziende in modo negativo o denigratorio.
(14) Tutto il materiale di presentazione, pubblicità, formazione, film, ecc. (comprese le fotografie) di QN EUROPE sono protetti da copyright. Essi non possono essere duplicati, distribuiti, resi pubblicamente disponibili o modificati o elaborati dal distributore in tutto o in parte senza l’espresso consenso scritto di QN EUROPE al di là del diritto d’uso contrattualmente concesso.
(15) Inoltre, l’uso (o l’alterazione) del marchio QN EUROPE, di uno qualsiasi dei marchi registrati, dei nomi dei prodotti, dei titoli di lavoro e delle denominazioni commerciali di QN EUROPE al di fuori del materiale pubblicitario espressamente previsto e di altri documenti ufficiali di QN EUROPE è consentito solo previo espresso consenso scritto. In particolare, non è consentito utilizzare il marchio QN EUROPE, uno qualsiasi dei marchi registrati, nomi di prodotti, titoli di lavoro e nomi commerciali di QN EUROPE in forma identica, simile o modificata come parte del nome della società, della posta elettronica o per le voci nelle pagine telefoniche e gialle. Lo stesso vale per l’URL (Universal Resource Locator = indirizzo web) e il nome del dominio o sottodominio di un sito web.
(16) È altresì vietato registrare marchi propri, titoli di lavoro o altri diritti di proprietà che contengano un marchio, un nome di prodotto, un titolo di lavoro o una denominazione commerciale di QN EUROPE che sia registrato o altrimenti protetto in un altro paese/territorio. Il divieto di cui sopra si applica a segni o prodotti sia identici che simili.
(17) Il distributore non è autorizzato a rispondere alle richieste di informazioni della stampa su QN EUROPE, i suoi servizi, il piano di marketing di QN EUROPE o altri servizi di QN EUROPE. Il distributore è obbligato ad inoltrare immediatamente tutte le richieste della stampa a QN EUROPE. Il distributore potrà inoltre rilasciare dichiarazioni pubbliche (ad esempio, televisione, radio, forum su internet) su QN EUROPE, sui prodotti dell’assortimento QN EUROPE e sul sistema di distribuzione QN EUROPE solo previo consenso scritto di QN EUROPE.
(18) Il distributore può promuovere e distribuire servizi per QN EUROPE o acquisire nuovi distributori solo nei paesi che sono stati ufficialmente aperti da QN EUROPE.
(19) Il distributore comunicherà alla direzione di QN EUROPE il luogo, l’ora e il contenuto degli eventi promozionali rivolti al pubblico in generale nel sistema di pianificazione degli eventi fornito da QN EUROPE a tale scopo in tempo utile prima della pubblicazione dell’invito. QN EUROPE può esigere dei cambiamenti o addirittura l’abbandono dell’evento se ciò è necessario nell’interesse dell’azienda e dell’organizzazione di vendita QN EUROPE, compresi i suoi membri.
(20) QN EUROPE permette al distributore di acquistare i prodotti per uso personale o per l’uso dei membri della famiglia. In nessuna circostanza il distributore, lui stesso o i suoi familiari, possono indurre altri distributori ad acquistare prodotti in quantità maggiori per il consumo personale che superino irragionevolmente l’uso personale all’interno di un nucleo familiare. Con un rispettivo nuovo ordine di merci, il distributore assicura che dall’ordine precedente almeno il 70% di questa consegna di merci è stato consumato per scopi propri. Inoltre, il distributore non può acquistare da solo o tramite terzi più beni di quelli che si può ragionevolmente prevedere di consumare in un mese.
(21) Un distributore può registrarsi nuovamente presso QN EUROPE dopo aver terminato la sua vecchia posizione. Il prerequisito è che la cessazione e la conferma della cessazione da parte di QN EUROPE della vecchia posizione del distributore siano avvenute almeno 12 mesi fa e che il distributore uscente non abbia svolto alcuna attività per QN EUROPE durante questo periodo.
(22) Al distributore è sempre vietato vendere o distribuire in altro modo il proprio materiale di marketing e/o di vendita ad altri distributori di QN EUROPE.
(23) Un distributore può fare un’iscrizione nelle Pagine Gialle. Tuttavia, il contenuto di tale registrazione deve essere approvato per iscritto da QN EUROPE prima della pubblicazione e deve includere le parole “Distributore indipendente di QN EUROPE”.
(24) L’utilizzo di numeri telefonici a pagamento per commercializzare le attività o i prodotti di QN EUROPE non è consentito.
(25) Il distributore ha l’obbligo di informare immediatamente e in modo veritiero QN EUROPE di qualsiasi violazione delle regole delle Condizioni Generali per i Distributori e del Codice di Condotta QN EUROPE, nonché di tutti gli altri regolamenti della società.
§ 8 Divieto di concorrenza / adescamento / vendita di servizi di terzi
(1) Al distributore è permesso distribuire beni e/o servizi per altre società, incluse le società di Network Marketing, che non sono concorrenti.
(2) Nonostante l’autorizzazione formulata nel paragrafo 1, il distributore non è autorizzato a distribuire prodotti o servizi di altre società ad altri distributori QN EUROPE.
(3) Nella misura in cui il distributore è attivo per diverse aziende o società di network marketing allo stesso tempo, si impegna a organizzare la rispettiva attività (insieme alla sua rispettiva downline) in modo tale che non avvenga alcun collegamento o mescolanza con la sua attività per l’altra azienda. In particolare, il distributore non può proporre contemporaneamente prodotti diversi da QN EUROPE nello stesso luogo o nelle immediate vicinanze o sullo stesso sito web, pagina Facebook, altra piattaforma di social media o piattaforma Internet.
(4) Inoltre, il distributore non può sollecitare altri distributori QN EUROPE per la distribuzione di altri prodotti.
(5) Al distributore è anche vietato violare altri distributori o altri accordi di distribuzione che ha concluso con altre società e le cui clausole sono ancora in vigore, concludendo un accordo di distribuzione.
(6) Se il distributore lavora per un’altra società oltre alla sua attività per QN EUROPE, è obbligato a segnalare l’attività a QN EUROPE indicando le altre società.
§ 9 Segretezza
Il distributore deve mantenere il silenzio assoluto sugli affari e sui segreti commerciali di QN EUROPE e sulla sua struttura. I segreti aziendali e commerciali comprendono in particolare le informazioni sulle attività di downline e le informazioni in esse contenute, i dati dei distributori e dei partner contrattuali, nonché le informazioni sulle relazioni commerciali di QN EUROPE e delle sue società affiliate con i suoi venditori, produttori e fornitori. Questo obbligo continua anche dopo la cessazione del contratto di distribuzione.
§ 10 Protezione dei partner di vendita / sponsorizzazione trasversale / manipolazione dei bonus
(1) Il distributore attivo che acquisisce per la prima volta un nuovo distributore per la distribuzione dei prodotti di QN EUROPE sarà assegnato al nuovo distributore nella sua struttura in conformità con il Piano dei Compensi e con i requisiti di collocamento ivi regolamentati (Protezione del Distributore), per cui la data e l’ora di ricevimento della domanda di registrazione del nuovo distributore da parte di QN EUROPE saranno applicate all’assegnazione. In caso di iscrizione errata, la richiesta di modifica deve essere presentata ed eseguita entro 5 giorni lavorativi a partire dalla data di iscrizione, dopodiché QN EUROPE deciderà la modifica dell’iscrizione a sua esclusiva discrezione. Il distributore la cui posizione viene cambiata non può sponsorizzare nessun’altra persona nel frattempo. Se due distributori rivendicano lo stesso nuovo distributore come sponsor, QN EUROPE prenderà in considerazione solo lo sponsor indicato nella registrazione iniziale.
(3) Inoltre, è proibito lo sponsoring crossline e anche il tentativo di farlo all’interno dell’azienda. Per sponsorizzazione crossline si intende l’acquisizione di una persona fisica o giuridica o di una società di persone che è già partner commerciale di QN EUROPE in un’altra linea di vendita o che ha avuto un contratto di distribuzione negli ultimi 12 mesi. A questo proposito, è anche vietato utilizzare il nome di un coniuge, un parente, un nome commerciale, una società, una partnership, un trust o altre terze parti per aggirare questa disposizione.
(2) QN EUROPE ha il diritto di cancellare dal proprio sistema tutti i dati personali, compreso l’indirizzo e-mail di un distributore sponsorizzato, se gli invii pubblicitari, le lettere di accompagnamento o i messaggi di posta elettronica con le note “spostato”, “deceduto”, “non accettato”, “sconosciuto” o simili vengono restituiti e il nuovo distributore reclutato o lo sponsor non correggono i dati errati del nuovo distributore reclutato entro un termine ragionevole di 14 giorni. Se QN EUROPE sostiene dei costi a causa di invii pubblicitari e pacchi non recapitabili, ha il diritto di reclamare i costi, a meno che la consegna errata non sia avvenuta senza colpa da parte sua.
(4) Le manipolazioni dei bonus sono proibite. Ciò comprende in particolare la sponsorizzazione di distributori che non esercitano effettivamente l’attività di QN EUROPE (i cosiddetti straw men), nonché le registrazioni multiple aperte o dissimulate, nella misura in cui ciò è vietato. È anche proibito usare il nome di un coniuge, un parente, un nome commerciale, una società, una partnership, un trust o altre terze parti per aggirare questa disposizione. È anche vietato indurre terzi a vendere o acquistare beni al fine di ottenere una posizione migliore nel piano di compensazione, per manipolare il bonus di gruppo o per portare in altro modo una manipolazione del bonus.
(5) Il distributore non ha diritto alla protezione territoriale.
§ 11 Avvertimento, penalità contrattuale, risarcimento, indennizzo
(1) In caso di prima violazione degli obblighi del distributore regolati al § 7, QN EUROPE emetterà un avvertimento scritto con un termine di 10 giorni per rimediare alla violazione. Il distributore si impegna a rimborsare le spese dell’avvertimento, in particolare le spese legali sostenute per l’avvertimento.
(2) Si fa espresso riferimento al § 16 paragrafo (3), in base al quale QN EUROPE ha diritto alla risoluzione straordinaria senza preavviso in caso di violazione degli obblighi di cui ai § 8, 9 e 10 (3) e (4), nonché in caso di violazione particolarmente grave degli obblighi di cui al § 7, di altre leggi contrattuali (come le procedure e le linee guida) o statutarie applicabili, ma ha anche diritto ad adottare le misure di cui al § 11 (1) a propria discrezione in caso di prima violazione degli obblighi. Nonostante il diritto di rescissione straordinaria immediata come stabilito al § 16 paragrafo (3), QN EUROPE ha il diritto di emettere un avvertimento nel senso del paragrafo (1) in casi individuali in caso di una delle suddette violazioni del dovere a sua libera discrezione prima di emettere la rescissione straordinaria, anche con un periodo di preavviso ridotto.
(3) Se la stessa infrazione o un’infrazione simile si ripete dopo la scadenza del termine fissato dalla diffida, o se non si pone rimedio all’infrazione originariamente diffidata, è dovuta immediatamente una penale contrattuale di 5.100,00 euro. Per l’affermazione della sanzione contrattuale, sono sostenute ulteriori spese legali, che il distributore è obbligato a rimborsare.
(4) Nonostante l’incameramento della penale contrattuale, il distributore sarà altresì responsabile di tutti i danni subiti da QN EUROPE in conseguenza di una violazione degli obblighi ai sensi dei §§ 7 – 9 e § 10 paragrafi 3 e 4, a meno che il distributore non sia responsabile della violazione degli obblighi.
(5) Il distributore manleva QN EUROPE, in caso di reclamo da parte di un terzo a causa di una violazione di uno degli obblighi regolamentati ai §§ 7 – 9 e § 10 paragrafi 3 e 4 o di qualsiasi altra violazione contrattuale (come le procedure e le linee guida) o di altro tipo da parte del distributore nei confronti della legge applicabile, a prima richiesta di QN EUROPE dalla responsabilità. In particolare, il distributore accetta a tale riguardo di sostenere tutti i costi, in particolare le spese legali, le spese giudiziarie e i danni, sostenuti da QN EUROPE a tale riguardo.
§ 12 Adeguamento dei prezzi e delle commissioni
QN EUROPE si riserva il diritto, in particolare per quanto riguarda i cambiamenti della situazione del mercato e/o della struttura delle licenze, di modificare i prezzi da pagare da parte del partner di vendita o le quote di commissione assegnate ai servizi, il piano di compensazione o le tariffe degli utenti all’inizio di un nuovo periodo di fatturazione. QN EUROPE notificherà la modifica al distributore entro un periodo di tempo ragionevole prima della modifica stessa. Aumenti dei prezzi di oltre il 5% o modifiche al piano di compensazione a scapito del distributore danno al distributore il diritto di opporsi al cambiamento. Quando non si oppone alle condizioni modificate entro un mese dalla notifica, queste diventano parte integrante del contratto. Le modifiche note al momento della conclusione del contratto di distribuzione non sono soggette a notifica e non danno luogo a un diritto di obiezione da parte del distributore. In caso di obiezione, QN EUROPE ha il diritto di rescindere straordinariamente il contratto nel momento in cui le condizioni modificate o supplementari entreranno in vigore.
§ 13 Materiale pubblicitario, benefici
Tutto il materiale pubblicitario gratuito e gli altri vantaggi di QN EUROPE possono essere revocati in qualsiasi momento con effetto per il futuro.
§ 14 Remunerazione / Condizioni di pagamento / Modalità di pagamento della commissione / Divieto di cessione
(1) Come remunerazione della sua attività, il distributore riceve delle commissioni al raggiungimento delle qualifiche richieste, nonché altre remunerazioni che risultano dal piano di remunerazione di QN EUROPE (cfr. allegato 1 delle procedure e delle linee guida), compreso il rispettivo requisito di qualificazione. Tutte le richieste di commissione risultano dal rispettivo piano di remunerazione valido, che il distributore può richiamare nel suo back office e che può essere visualizzato nel back office in qualsiasi momento. Con il pagamento della remunerazione sono coperti tutti i costi del distributore per il mantenimento e l’esecuzione della sua attività, nella misura in cui non sono concordati separatamente per contratto.
(2) La remunerazione pagata ai sensi del (1) è inizialmente intesa come un anticipo di commissione pari al 100% della remunerazione da pagare. Se, dopo la conclusione della transazione intermediata, si verifica un annullamento di tale transazione o se un distributore della downline di uno sponsor restituisce i servizi commissionabili a QN EUROPE nel contesto della liquidazione dei diritti di annullamento o di restituzione ai sensi dei §§ 16 (8) e 23, QN EUROPE addebiterà il conto del distributore recuperando l’anticipo delle commissioni che il distributore aveva ricevuto nel contesto della sua attività di intermediazione a causa dell’intermediazione di tali beni o servizi.
(3) QN EUROPE si riserva il diritto di chiedere al distributore o, in caso di registrazione da parte di una persona giuridica o di una società di persone, al richiedente di provare la propria identità prima del primo pagamento delle commissioni o della consegna dei servizi. La prova d’identità può essere fornita, per esempio, sotto forma di una copia della carta d’identità, del passaporto o di un permesso di soggiorno tedesco e deve essere fornita entro 2 settimane dalla richiesta.
(4) QN EUROPE regola la richiesta di commissione settimanalmente. Le remunerazioni errate o gli anticipi di commissione o altri pagamenti devono essere comunicati per iscritto a QN EUROPE entro 60 giorni dal pagamento errato. Dopo questo tempo i pagamenti o gli anticipi di commissione o altri pagamenti sono considerati approvati.
(5) La commissione sarà fatturata al netto e senza IVA, a meno che il distributore non informi QN EUROPE per iscritto, indicando il suo codice fiscale attuale e l’ufficio fiscale responsabile, nonché la presentazione di una conferma dell’ufficio fiscale responsabile per lui, che è un imprenditore avente diritto alla detrazione dell’IVA a monte ai sensi della legge sull’IVA.
(6) Le commissioni e gli onorari per la fornitura di servizi da parte del partner possono, nella misura in cui un conto diverso non sia stato esplicitamente accettato separatamente per iscritto da QN EUROPE, essere pagati solo su conti intestati a lui o a una società di persone o a una persona giuridica che sia in rapporto contrattuale con QN EUROPE. Gli esborsi su conti esteri o su un conto bancario situato al di fuori dello stato in cui il socio è registrato non possono essere effettuati.
(7) QN EUROPE ha il diritto di far valere un diritto di ritenzione nell’ambito dei requisiti legali. Inoltre, QN EUROPE ha il diritto di esercitare un diritto di ritenzione per il pagamento delle commissioni, nel caso in cui tutti i documenti richiesti dalla legge e dal contratto non siano disponibili prima del primo pagamento (ad esempio, il numero di partita IVA per le persone giuridiche, se richiesto e concesso, la registrazione dell’attività). In caso di esercizio del diritto di ritenzione dei pagamenti delle commissioni da parte di QN EUROPE, si conviene che il partner commerciale non ha diritto ad alcuna richiesta di interessi per il periodo di ritenzione delle commissioni.
(8) Se il distributore perde il suo status di distributore attivo in conformità con il piano di remunerazione, i diritti di commissione decadono per questo punto nel tempo. È possibile per il distributore riacquistare lo status di distributore attivo per il futuro, qualificandosi di conseguenza.
(9) QN EUROPE ha il diritto di compensare i crediti dovuti a QN EUROPE nei confronti del distributore con i crediti di commissione del distributore, in tutto o in parte. Il distributore ha il diritto di compensare se le domande riconvenzionali sono incontestate o sono state definitivamente stabilite da un tribunale.
(10) Cessioni e pegni di crediti del distributore dai contratti con i distributori sono esclusi. Non è permesso l’ingombro del contratto con i diritti di terzi.
(11) Le remunerazioni o gli anticipi di commissione o altri pagamenti al di sotto di un importo minimo di 50,00 € o 2500 RSP non saranno pagati. Nel caso in cui l’importo minimo di pagamento non venga raggiunto, le richieste di commissioni saranno continuate sul conto commerciale tenuto presso QN EUROPE per il distributore e pagate al distributore nella settimana successiva o più tardi dopo il raggiungimento dell’importo minimo di pagamento o nel caso in cui il rapporto contrattuale venga risolto in questo momento, indipendentemente dal raggiungimento dell’importo minimo di pagamento. Per il periodo di mancato pagamento della remunerazione, non c’è diritto agli interessi sulla richiesta di remunerazione o altri pagamenti.
§ 15 Blocco del distributore
(1) Nel caso in cui il distributore non fornisca tutti i documenti necessari (ad esempio, una prova di identità) entro 30 giorni dalla registrazione e dalla conoscenza dei requisiti per il pagamento della remunerazione o degli anticipi sulle commissioni o di altri pagamenti, QN EUROPE ha il diritto di bloccare temporaneamente il distributore nel sistema QN EUROPE fino al momento della fornitura dei documenti legalmente richiesti. Quanto sopra si applica anche in caso di scadenza infruttuosa del termine in termini di § 14 (3). Il periodo di blocco non dà diritto al distributore alla risoluzione straordinaria e non provoca una richiesta di rimborso del set di dimostrazione già pagato, o qualsiasi altra richiesta di risarcimento, a meno che il distributore non sia responsabile del blocco.
(2) Per ogni caso di sollecito di documenti non forniti ecc. nel senso di (1) dopo l’annuncio del blocco, QN EUROPE ha diritto al risarcimento dei costi necessari per questo sollecito.
(3) Le remunerazioni o gli anticipi di commissioni o altri pagamenti che non possono essere pagati per le ragioni sopra menzionate, saranno contabilizzati da QN EUROPE come accantonamento infruttifero e andranno in prescrizione al più tardi entro i termini di prescrizione legale.
(4) Indipendentemente dai motivi di blocco menzionati nel paragrafo (1), QN EUROPE si riserva il diritto di bloccare per un motivo importante. QN EUROPE si riserva il diritto di bloccare l’accesso del distributore senza preavviso, nel caso in cui il distributore violi gli obblighi di cui ai §§ 7 – 9 e § 10 paragrafi 3 e 4, o contro altre leggi applicabili, o se esiste un motivo importante e il distributore non rimuove la corrispondente violazione degli obblighi su avvertimento di QN EUROPE entro il termine di cui al § 5 o se la violazione degli obblighi dà diritto alla risoluzione straordinaria.
§ 16 Durata e cessazione del contratto e conseguenze della cessazione / diritto di ritorno
(1) Il contratto con il distributore è concordato per un periodo di 12 mesi e può essere rescisso dal distributore in qualsiasi momento durante il periodo contrattuale con un periodo di preavviso di 30 giorni. Il contratto si rinnova automaticamente per altri 12 mesi con il pagamento della tassa di amministrazione, supporto e trattamento. Se il distributore non paga la suddetta tassa di amministrazione, supporto ed elaborazione entro 30 giorni dal ricevimento della richiesta di pagamento, il contratto verrà trasferito in una “fase contrattuale passiva” senza diritto alla commissione. Il distributore può ora estendere il contratto per un massimo di 12 mesi dopo la fine della durata del contratto, per cui in caso di estensione del contratto, il diritto alla commissione viene ripristinato solo dal momento dell’estensione. Se il contratto non viene rinnovato entro questo periodo, il contratto sarà automaticamente risolto alla fine di questo periodo.
(2) Nonostante il motivo di rescissione in (1), entrambe le parti hanno il diritto di rescindere il contratto di distributore straordinariamente per buona causa. Una buona causa di risoluzione da parte di QN EUROPE sussiste in particolare in caso di violazione di uno degli obblighi di cui al § 7, nella misura in cui il distributore non adempia al suo obbligo di porre rimedio alla violazione entro il termine previsto al § 11 paragrafo (1) o se, dopo aver posto rimedio alla violazione dell’obbligo, la stessa violazione o una violazione analoga si ripeta in un momento successivo. In caso di violazione degli obblighi di cui ai §§ 8, 9 e 10 (3) e (4), 18 (4) o 19, nonché in caso di violazione particolarmente grave degli obblighi di cui al § 7 o di altre leggi contrattuali (come le procedure e le linee guida) o statutarie applicabili, QN EUROPE ha il diritto di procedere alla risoluzione straordinaria senza preavviso. Inoltre, c’è un motivo straordinario di risoluzione per ogni parte se è stata aperta una procedura di insolvenza contro l’altra parte, o l’apertura è stata respinta per mancanza di beni, o l’altra parte è altrimenti insolvente, o ha presentato un affidavit di insolvenza nell’ambito dell’esecuzione forzata. Il diritto alla rescissione straordinaria esiste senza pregiudizio di ulteriori rivendicazioni.
(3) La disdetta deve essere sempre data per iscritto.
(4) I domini che contengono il segno “QN EUROPE”, un marchio, un nome commerciale o un titolo di lavoro di QN EUROPE in una grafia o in una lingua identica o simile, non potranno più essere utilizzati dopo la risoluzione del contratto e dovranno essere ceduti a QN EUROPE dietro pagamento dei costi di trasferimento del dominio dopo una richiesta corrispondente.
(5) In caso di rescissione prematura di un contratto con una durata minima, non c’è diritto al rimborso delle commissioni pagate o di altri servizi già pagati in relazione al contratto di distributore, a meno che il distributore non abbia rescisso il contratto in modo straordinario per una buona causa.
(6) Un distributore può registrarsi nuovamente presso QN EUROPE tramite un altro sponsor dopo la cessazione della sua vecchia posizione. Il prerequisito è che la cessazione e la conferma della cessazione da parte di QN EUROPE per la vecchia posizione dell’Incaricato risalga ad almeno 12 mesi fa e che l’Incaricato cessante non abbia svolto alcuna attività per QN EUROPE durante questo periodo.
(7) Al termine del contratto, il distributore non ha alcun diritto alla provvigione, e in particolare nessun diritto al compenso di agente commerciale, poiché il distributore non è un agente commerciale ai sensi del codice commerciale tedesco e della legge comparabile.
(8) Gli ausili alla vendita, i beni o gli altri servizi acquistati direttamente da QN EUROPE nell’ambito della partnership di distribuzione, che sono inutilizzati e rivendibili, possono essere venduti e restituiti a QN EUROPE dopo la cessazione della partnership di distribuzione in conformità con il seguente regolamento. Se i servizi vengono venduti e restituiti a QN EUROPE entro un mese dalla data della fattura originale alla data di ricevimento della notifica di recesso, il distributore sarà rimborsato al 100% del costo netto. Se i servizi vengono rivenduti e restituiti a QN EUROPE entro 3 mesi dalla data della fattura originale alla data di ricevimento dell’avviso di risoluzione, il distributore sarà rimborsato al 90% del costo netto. Le merci più vecchie o altri servizi non saranno ritirati. Nel caso di merci, il diritto di riacquisto si applica solo se, oltre alle condizioni precedenti per la revoca – se presenti – la data di scadenza è ancora di almeno 12 mesi al momento della restituzione e la merce non è stata aperta. Le spese di spedizione per la restituzione e le spese sostenute in relazione alla spedizione di ritorno più le spese di elaborazione saranno detratte dal prezzo di acquisto da rimborsare – nella misura in cui tali spese sono sostenute. Espressamente non vengono rimborsate le spese di spedizione, nella misura in cui sono sostenute al momento dell’acquisto. Inoltre, se il distributore ha ricevuto una remunerazione o un anticipo di commissione sull’acquisto invertito e tale remunerazione deve essere rimborsata, la stessa deve essere dedotta dal prezzo di acquisto rimborsato. Il rimborso sarà effettuato – per quanto possibile – nella stessa modalità di pagamento del pagamento precedentemente effettuato dal distributore.
(9) Qualora un distributore richieda contemporaneamente altri servizi a QN EUROPE, indipendentemente dal contratto di distributore, tali servizi non saranno interessati dalla risoluzione del contratto di distributore in vigore, a meno che il distributore non richieda espressamente la loro risoluzione con l’avviso di risoluzione. Se il distributore continua ad acquistare servizi da QN EUROPE dopo la risoluzione del contratto, sarà gestito come un cliente normale.
§ 17 Esclusione di responsabilità
(1) QN EUROPE è responsabile solo dei danni diversi da quelli derivanti da lesioni alla vita, al corpo e alla salute, nella misura in cui questi siano basati su azioni intenzionali o di grave negligenza, o sulla violazione colposa di un obbligo contrattuale essenziale (ad esempio, il pagamento delle commissioni) da parte di QN EUROPE, dei suoi dipendenti o dei suoi agenti vicari. Questo vale anche per i danni risultanti dalla violazione degli obblighi durante le trattative contrattuali, nonché dal compimento di atti illeciti. Qualsiasi ulteriore responsabilità per danni è esclusa.
(2) Fatta eccezione per le lesioni alla vita, al corpo e alla salute o per la condotta intenzionale o gravemente negligente di QN EUROPE, dei suoi dipendenti o dei suoi agenti vicari, la responsabilità è limitata ai danni tipicamente prevedibili al momento della conclusione del contratto e per il resto all’importo dei danni medi tipici del contratto. Questo vale anche per i danni indiretti, in particolare la perdita di profitto.
(3) QN EUROPE non è responsabile dei danni di qualsiasi natura causati dalla perdita di dati sui server informatici, salvo in caso di negligenza grave o colpa intenzionale di QN EUROPE, dei suoi dipendenti o agenti. I contenuti memorizzati dei partner di distribuzione sono informazioni straniere per QN EUROPE nel senso della TMG.
(4) Le disposizioni della legge sulla responsabilità del prodotto rimangono inalterate.
§ 18 Trasferimento dell’attività / struttura sponsorizzata a una terza parte / morte del distributore
(1) QN EUROPE può trasferire in qualsiasi momento le sue attività commerciali in tutto o in parte o singoli beni a terzi. Nel caso in cui il distributore non sia d’accordo con il trasferimento e lo comunichi immediatamente a QN EUROPE, la cooperazione contrattuale sarà interrotta alla prossima data di scadenza possibile.
(2) Il distributore ha il diritto di trasferire la propria struttura distributiva alla propria upline diretta o indiretta (fino a 5 livelli di altezza) al più presto 6 mesi dopo la conclusione del contratto solo previo consenso scritto di QN EUROPE e presentazione dell’accordo di acquisto e/o trasferimento con il terzo, nonché presentazione della domanda di distribuzione del terzo a QN EUROPE, salvo che QN EUROPE abbia esercitato il proprio diritto di prelazione. Il trasferimento della struttura di distribuzione è possibile solo a persone che non sono distributori di QN EUROPE al momento del trasferimento. Se un distributore è stato un distributore di QN EUROPE in passato, il contratto deve essere terminato da almeno 12 mesi al momento del trasferimento. D’altra parte, un trasferimento o un acquisto di una struttura di distribuzione ai partner di distribuzione di QN EUROPE non è consentito. Il consenso può essere rifiutato da QN EUROPE a sua esclusiva discrezione, anche se non esercita il suo diritto di prelazione. Il distributore ha l’obbligo di notificare per iscritto a QN EUROPE il previsto trasferimento della sua struttura di distribuzione. QN EUROPE dispone di 15 giorni dal ricevimento della notifica scritta per esercitare il suo diritto di prelazione. Se ciò non avviene, il trasferimento è consentito alle stesse condizioni dell’offerta di trasferimento a QN EUROPE, a meno che non vi siano altre importanti ragioni per il contrario. Una vendita è possibile solo in una relazione non annullata. In caso di risoluzione senza preavviso o di violazione delle presenti Condizioni Generali di Vendita e di Consegna, il diritto del partner commerciale di vendere la propria organizzazione di vendita viene annullato, così come nel caso in cui il partner commerciale venditore sia ancora debitore nei confronti di QN EUROPE, sia stata aperta una procedura di insolvenza nei confronti del partner commerciale o l’apertura sia stata respinta per mancanza di beni, o il partner commerciale sia altrimenti insolvente o abbia fornito una dichiarazione di insolvenza nel corso dell’esecuzione. QN EUROPE addebiterà una tassa amministrativa di 25,00 € per l’elaborazione della suddetta domanda. Il trasferimento della struttura di distribuzione termina il contratto tra le parti. Ulteriori condizioni contrattuali a questo proposito possono essere trovate nella sezione 8 delle Procedure e Linee Guida.
(3) Se una persona giuridica o una partnership è registrata come partner di distribuzione, un trasferimento della struttura di distribuzione è consentito solo in conformità con gli ulteriori requisiti di questo contratto.
(4) Se una nuova persona giuridica o una partnership registrata come Distributore desidera assumere un nuovo Socio, questo è possibile fino ad un massimo del 30% delle azioni della società, a condizione che il precedente Socio o i precedenti Soci che hanno richiesto il Distributore rimangano anch’essi Soci. Se un partner desidera ritirarsi dalla persona giuridica o dalla società registrata come distributore, o se le quote di uno o più partner per un importo superiore al 30% devono essere trasferite a terzi, tale azione è consentita solo previo consenso scritto, che è ad esclusiva discrezione di QN EUROPE, su richiesta scritta corrispondente, se del caso, sotto presentazione dell’atto notarile corrispondente e in conformità alle disposizioni del presente Accordo. QN EUROPE addebiterà una tassa amministrativa di 25,00 € per l’elaborazione della suddetta domanda. Se questo requisito non viene soddisfatto, QN EUROPE si riserva il diritto di rescindere in via straordinaria il contratto della persona giuridica o della società registrata come distributore.
(5) Il contratto di distributore termina al più tardi con la morte del distributore. Il contratto di distributore può essere ereditato nel rispetto dei requisiti di legge, a condizione che il distributore nomini l’erede a QN EUROPE durante la sua vita. In linea di principio, un nuovo contratto di distribuzione deve essere concluso con l’erede (o gli eredi) entro 6 mesi, con il quale lui/lei assume i diritti e gli obblighi del defunto. La morte deve essere documentata da un certificato di morte. Se c’è un testamento che riguarda l’eredità del contratto di distributore, deve essere fornita una copia autenticata del testamento. Dopo la scadenza del periodo di sei mesi, tutti i diritti e gli obblighi derivanti dal contratto sono trasferiti a QN EUROPE. Eccezionalmente, il periodo di sei mesi è prolungato di un tempo ragionevole se, nel caso particolare, è sproporzionatamente breve per l’erede o gli eredi. Se nessun erede è nominato durante la vita dell’assicurato, l’eredità non è possibile e la polizza termina alla morte. Ulteriori condizioni contrattuali a questo proposito possono essere trovate nella sezione 9.01 delle procedure e linee guida.
§ 19 Separazione / Scioglimento
Nel caso in cui un Incaricato registrato come coppia sposata/partnership registrata, persona giuridica o partnership termina la sua partnership internamente, si applica che anche dopo la separazione, lo scioglimento o altra risoluzione di una delle suddette partnership, rimarrà solo una posizione di distributore. I membri/soci che si separano dovranno accordarsi internamente su quale membro/soci continuerà la distribuzione e notificarlo a QN EUROPE con una comunicazione scritta firmata da entrambe le parti e autenticata o presentando un’ordinanza del tribunale in tal senso. Nel caso di una controversia interna relativa alle conseguenze della separazione, del divorzio, dello scioglimento o di un’altra cessazione del rapporto di Incaricato con QN EUROPE, QN EUROPE si riserva il diritto di risoluzione straordinaria se tale controversia si traduce in una negligenza dei doveri dell’Incaricato, in una violazione dei presenti Termini e Condizioni Generali per gli Incaricati, in una violazione della legge applicabile o in un onere irragionevole per la downline o l’upline.
§ 20 Consenso all’uso di materiale fotografico e audiovisivo, uso di registrazioni di materiali e presentazioni
(1) Il distributore concede a QN EUROPE, a titolo gratuito, il diritto di registrare o eseguire materiale fotografico e/o audiovisivo con le sue sembianze, registrazioni vocali o dichiarazioni e citazioni da parte sua nel contesto della sua funzione di distributore. A questo proposito, firmando l’applicazione di distributore e prendendo nota delle presenti condizioni generali di distribuzione e consegna, il distributore acconsente espressamente alla pubblicazione, all’uso, alla riproduzione e alla modifica delle sue citazioni, registrazioni o registrazioni.
(2) Il distributore non è autorizzato ad effettuare registrazioni audio, video o di altro tipo degli eventi sponsorizzati da QN EUROPE, delle conference call, dei discorsi o delle riunioni a fini di vendita, per uso personale o commerciale. Un distributore non potrà inoltre registrare, realizzare o compilare presentazioni o registrazioni audio o video di eventi, discorsi, conference call o riunioni di QN EUROPE senza il previo consenso scritto di QN EUROPE.
§ 21 Protezione dei dati
(1) La seguente è la politica sulla protezione dei dati personali di QN EUROPE.
(2) È possibile visitare il nostro sito web in modo anonimo. Ogni volta che si accede al sito web, il browser Internet trasmette i seguenti dati al nostro server web come standard: la data e l’ora di accesso, l’indirizzo IP del mittente, la risorsa richiesta, il metodo http e l’intestazione http user agent. Tuttavia, il nostro server web memorizza questi dati separatamente dagli altri dati; non è possibile per noi assegnare questi dati a una persona specifica. Dopo una valutazione anonima a fini statistici, questi dati vengono cancellati immediatamente.
(3) QN EUROPE utilizza i cookie per poter assegnare le domande e le richieste dell’interessato. I cookie consentono a QN EUROPE di misurare la frequenza di visualizzazione delle pagine e la navigazione in generale. I cookie sono piccoli file di testo che vengono memorizzati sul vostro sistema informatico. Vorremmo sottolineare che alcuni di questi cookie vengono trasferiti dal nostro server al suo sistema informatico, per cui si tratta per lo più dei cosiddetti “cookie di sessione”. I “cookie di sessione” sono caratterizzati dal fatto che vengono automaticamente cancellati dal disco rigido alla fine della sessione del browser. Altri cookie rimangono sul suo sistema informatico e ci permettono di riconoscere il suo sistema informatico alla sua prossima visita (i cosiddetti cookie permanenti). Naturalmente, può rifiutare i cookies in qualsiasi momento, a condizione che il suo browser lo permetta. Si prega di notare che alcune funzioni di questo sito web potrebbero non essere disponibili o essere limitate se il suo browser è impostato per non accettare i cookie (dal nostro sito web).
(4) QN EUROPE utilizza Google Analytics per poter assegnare le domande e le richieste dell’interessato. Google Analytics utilizza dei “cookies”, che sono file di testo che vengono depositati sul vostro computer per aiutare il sito web ad analizzare come gli utenti utilizzano il sito. Le informazioni generate dal cookie sull’utilizzo del sito web da parte vostra (compreso il vostro indirizzo IP) saranno trasmesse a un server di Google negli Stati Uniti e ivi memorizzate. Google utilizzerà queste informazioni allo scopo di valutare il vostro utilizzo del sito web, compilare report sulle attività del sito web per gli operatori del sito web e fornire altri servizi relativi alle attività del sito web e all’utilizzo di Internet. Google può anche trasferire queste informazioni a terzi ove ciò sia imposto dalla legge o laddove tali terzi trattino le informazioni per conto di Google. Google non assocerà il vostro indirizzo IP a nessun altro dato posseduto da Google. Puoi rifiutare l’uso dei cookie selezionando le impostazioni appropriate sul tuo browser, tuttavia tieni presente che se lo fai potresti non essere in grado di utilizzare tutte le funzionalità di questo sito web. Utilizzando il presente sito web, voi acconsentite al trattamento dei vostri dati da parte di Google nelle modalità e per le finalità di cui sopra.
(5) QN EUROPE utilizza i cosiddetti social plugin (“plugin”) del social network Facebook, gestito da Facebook Inc, 1601 S. California Ave, Palo Alto, CA 94304, USA (“Facebook”). I plugin sono contrassegnati da un logo di Facebook o dall’aggiunta “Social Plug-in from Facebook” o “Facebook Social Plugin”. Una panoramica dei plugin di Facebook e del loro aspetto può essere trovata qui: http://developers.facebook.com/plugins.
Quando visitate una pagina del nostro sito che contiene un tale plugin, il vostro browser stabilisce una connessione diretta con i server di Facebook. Il contenuto del plugin viene trasmesso da Facebook direttamente al tuo browser, che poi lo integra nel sito web.
Integrando i plugin, Facebook riceve l’informazione che il tuo browser ha acceduto alla pagina corrispondente del nostro sito, anche se non hai un account Facebook o non sei attualmente connesso a Facebook. Queste informazioni (compreso il tuo indirizzo IP) vengono trasmesse dal tuo browser direttamente a un server di Facebook negli Stati Uniti e lì memorizzate.
Se siete collegati a Facebook, Facebook può assegnare la vostra visita al nostro sito web direttamente al vostro account Facebook. Se si interagisce con i plugin, per esempio cliccando il pulsante “Mi piace” o pubblicando un commento, le informazioni corrispondenti vengono anche trasmesse direttamente a un server di Facebook e memorizzate lì. Le informazioni saranno anche pubblicate su Facebook e mostrate ai tuoi amici di Facebook.
Facebook può utilizzare queste informazioni per scopi pubblicitari, ricerche di mercato e per il design personalizzato delle pagine di Facebook. A questo scopo, Facebook crea profili di utilizzo, di interesse e di relazione, ad esempio per valutare il tuo utilizzo del nostro sito web in relazione alle pubblicità che ti vengono mostrate su Facebook, per informare altri utenti di Facebook sulle tue attività sul nostro sito web e per fornire altri servizi associati all’utilizzo di Facebook.
Se non volete che Facebook assegni i dati raccolti tramite il nostro sito al vostro account Facebook, dovete disconnettervi da Facebook prima di visitare il nostro sito.
Per lo scopo e la portata della raccolta dei dati e l’ulteriore elaborazione e utilizzo dei dati da parte di Facebook, così come i vostri diritti a questo proposito e le opzioni di impostazione per proteggere la vostra privacy, si prega di consultare la politica sulla privacy di Facebook: http://www.facebook.com/policy.php.
(6) Nota sul pulsante Google +1: Con l’aiuto del pulsante Google +1, è possibile pubblicare informazioni in tutto il mondo. Tramite il pulsante Google +1, tu e altri utenti ricevete contenuti personalizzati da Google e dai nostri partner. Google memorizza sia le informazioni che hai dato +1 per un contenuto, sia le informazioni sulla pagina che stavi visualizzando quando hai cliccato +1. I tuoi +1 possono essere visualizzati come riferimenti insieme al nome del tuo profilo e alla tua foto nei servizi di Google, come i risultati di ricerca o nel tuo profilo di Google, o in altri luoghi su siti web e annunci su Internet. Google registra informazioni sulle tue attività +1 per migliorare i servizi di Google per te e per gli altri. Al fine di utilizzare il pulsante Google +1, è necessario un profilo Google pubblico e visibile a livello globale, che deve contenere almeno il nome scelto per il profilo. Questo nome è usato in tutti i servizi di Google. In alcuni casi, questo nome può anche sostituire un altro nome che hai usato quando hai condiviso contenuti attraverso il tuo account Google. L’identità del tuo profilo Google può essere mostrata agli utenti che conoscono il tuo indirizzo email o hanno altre informazioni identificative su di te. Uso delle informazioni raccolte: Oltre agli usi spiegati sopra, le informazioni fornite dall’utente saranno utilizzate in conformità con l’informativa sulla privacy di Google applicabile. Google può pubblicare statistiche aggregate sulle attività +1 degli utenti o condividerle con utenti e partner, come editori, inserzionisti o siti affiliati.
(7) Sulle pagine di QN EUROPE sono integrate funzioni del servizio Twitter. Queste funzioni sono offerte da Twitter Inc, 795 Folsom St, Suite 600, San Francisco, CA 94107, USA. Utilizzando Twitter e la funzione “Re-Tweet”, i siti web che visitate sono collegati al vostro account Twitter e resi noti agli altri utenti. Nel processo, i dati vengono anche trasferiti a Twitter. Vorremmo sottolineare che noi, come fornitore delle pagine, non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi o del loro utilizzo da parte di Twitter. Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla politica sulla privacy di Twitter all’indirizzo http://twitter.com/privacy. Puoi cambiare le tue impostazioni di privacy su Twitter nelle impostazioni dell’account all’indirizzo http://twitter.com/account/settings.
(8) I dati personali vengono raccolti solo se il partner commerciale li fornisce volontariamente durante il processo di ordinazione o registrazione. QN EUROPE utilizza i dati personali trasmessi (ad esempio titolo, nome, indirizzo, indirizzo e-mail, numero di telefono, numero di fax, dati di trasferimento) senza un consenso esplicito separato, in conformità con le disposizioni della legge tedesca sulla protezione dei dati, esclusivamente allo scopo di adempiere al contratto.
(9) Ai fini dell’adempimento del contratto, ad esempio per la liquidazione o il pagamento delle provvigioni, delle informazioni sui prodotti e sul marketing, i dati personali del partner commerciale vengono trasmessi a terzi, come il reparto contabilità, la banca erogatrice o i fornitori, nella misura in cui ciò sia necessario per l’adempimento dei suddetti obblighi contrattuali. Con l’esecuzione completa del contratto, che include il pagamento completo delle tariffe concordate, i dati del distributore saranno cancellati. I dati che devono essere conservati per motivi di diritto fiscale o commerciale vengono bloccati dopo la conclusione del contratto, a meno che il partner commerciale non abbia espressamente acconsentito all’ulteriore utilizzo dei vostri dati personali.
(10) Il partner commerciale ha il diritto in qualsiasi momento di richiedere gratuitamente informazioni sui suoi dati, così come la modifica, il blocco o la cancellazione dei suoi dati. Se il partner commerciale desidera ulteriori informazioni sulla memorizzazione dei suoi dati personali o se si desidera la cancellazione, il blocco o la modifica dei dati dell’interessato, il supporto è disponibile all’indirizzo e-mail eu.support@qneurope.com o all’indirizzo postale menzionato nel paragrafo (1).
(11) La presente informativa sulla protezione dei dati personali può essere visualizzata e consultata in qualsiasi momento sul sito web di QN EUROPE.
§ 22 Limitazione
I reclami derivanti da questo rapporto contrattuale cadono in prescrizione 6 mesi dopo la data in cui il reclamo in questione è dovuto e l’attore è a conoscenza delle circostanze che danno origine al suo reclamo, o se la sua ignoranza di queste circostanze è dovuta a grave negligenza. Ciò non pregiudica le disposizioni di legge che prevedono obbligatoriamente un termine di prescrizione più lungo.
§ 23 Istruzione di revoca contrattuale volontaria
Ti stai iscrivendo a QN EUROPE come imprenditore e non come consumatore, quindi non hai un diritto legale di recesso. Ciononostante, QN EUROPE concede all’utente il seguente diritto di recesso contrattuale volontario di 30 giorni.
Diritto di revoca volontaria
Lei può revocare la sua dichiarazione contrattuale in forma di testo (per lettera o e-mail) entro 30 giorni senza indicarne i motivi all’indirizzo o all’indirizzo e-mail indicato nel § 1. Il periodo inizia con la trasmissione della domanda per la partnership di vendita. L’invio tempestivo (data del timbro postale/email) della revoca o dei set dimostrativi è sufficiente per rispettare il termine di revoca.
Conseguenze della revoca:
Dopo la tua cancellazione, puoi restituire tutti i beni acquistati come distributore a QN EUROPE per ottenere il rimborso dell’intero pagamento effettuato per essi.
Un distributore può registrarsi nuovamente presso QN EUROPE tramite un altro sponsor dopo aver revocato la sua vecchia posizione. Il prerequisito è che la revoca per la vecchia posizione del distributore risalga ad almeno 12 mesi fa e che il distributore revocato non abbia svolto alcuna attività per QN EUROPE durante questo periodo.
§ 24 Legge applicabile/ Luogo di giurisdizione diverso
(1) La legge irlandese si applica ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. Le disposizioni obbligatorie dello Stato in cui il partner commerciale ha la sua residenza abituale rimangono inalterate.
(2) Il foro competente e il luogo di esecuzione è la sede legale di QN EUROPE. Le disposizioni obbligatorie dello stato in cui il distributore ha la sua residenza abituale rimangono inalterate.
§ 25 Disposizioni finali / Priorità della lingua tedesca
(1) QN EUROPE ha il diritto di modificare le Condizioni Generali per i Distributori in qualsiasi momento. QN EUROPE annuncerà i cambiamenti con un periodo di tempo ragionevole. QN EUROPE annuncerà i cambiamenti con un periodo di tempo ragionevole. Il distributore ha il diritto di opporsi al cambiamento. In caso di obiezione, il distributore ha il diritto di rescindere il contratto nel momento in cui il cambiamento entra in vigore. Se non rescinde il contratto entro quattro settimane dall’entrata in vigore della modifica, il distributore accetta espressamente la modifica.
(2) Per tutti gli altri aspetti, qualsiasi modifica o supplemento a queste condizioni generali per i distributori deve essere fatta per iscritto. Questo vale anche per la rinuncia al requisito della forma scritta.
(3) Se le presenti condizioni generali di distribuzione sono tradotte in un’altra lingua e ci sono incongruenze in qualsiasi disposizione tra la versione tedesca e quella tradotta delle condizioni generali di distribuzione, prevale sempre la versione tedesca.
(4) Se una clausola di queste condizioni generali d’uso è invalida o incompleta, l’intero contratto non è invalido. Piuttosto, la clausola non valida deve essere sostituita da una clausola che sia valida e che si avvicini il più possibile al significato economico della clausola non valida. Lo stesso vale in caso di chiusura di una lacuna che richiede una regolamentazione.